삼하18:33 왕의 마음이 심히 아파 문 위충으로 올라가서 우니라 그가 올라 갈 때에 말하기를 내 아들 압살롬아 내 아들 내 아들 압살롬아 차라리 내가 너를 대신하여 죽었다면, 압살롬 내 아들아 내 아들아 하였더라 [2 Samuel 18] 33.The king was shaken. He went up to the room over the gateway and wept. As he went, he said: "O my son Absalom! My son,
작성자 정보
- HUB 작성
- 작성일
컨텐츠 정보
- 80 조회
- 목록
본문
삼하18:33 왕의 마음이 심히 아파 문 위충으로 올라가서 우니라 그가 올라 갈 때에 말하기를 내 아들 압살롬아 내 아들 내 아들 압살롬아 차라리 내가 너를 대신하여 죽었다면, 압살롬 내 아들아 내 아들아 하였더라
[2 Samuel 18]33.The king was shaken. He went up to the room over the gateway and wept. As he went, he said: "O my son Absalom! My son, my son Absalom! If only I had died instead of you--O Absalom, my son, my son!"
[2 Samuel 18]33.The king was shaken. He went up to the room over the gateway and wept. As he went, he said: "O my son Absalom! My son, my son Absalom! If only I had died instead of you--O Absalom, my son, my son!"